~ Hafiz 1320-1389*
I don’t
remember when I first read a poem by Hafiz. But I do remember the first time I
read the one above. I was browsing in a bookstore for nothing in particular. I saw
a book and picked it up and turned the first few pages. Just after the page
with all the publishing details was the poem. I had seen a few things by Hafiz
but this just captured me and going no further into the book, I bought it. Take
some time to sit with this poem, this image. Breathe with it. It’s a full body
~ physical, heartful, soulful ~ breath prayer. Whether or not you have any musical ability or not, imagine yourself as a flute
filled with music just waiting to be released. See your breath as on a cold
winter day expressed as vapor released into your surroundings. Imagine it is
Christ’s breath sent into each person you pass, speak to… We are the vessels to
carry all that we say we believe, even Christ Himself.
O Breath of God,
waft through my
body, permeate my soul, fill my consciousness to overflowing, open my heart to
let go of judgment, anger, fear, resentment, and more internal negatives. Let
me breathe in deeply to fill me so I can breathe You out into the
World. For today I will give up the oblivion of
mindless breathing and take on the wonder
of deeply inhaling, holding, and exhaling with purpose beyond the
obvious. I will stop and notice several times today as I breathe
in with intention and breathe out with awareness. I will pray at
those moments to experience the Radiance of Christ entering in and the humility
of conveying the Glory of Christ as I release His music to the world around
me. amen.
*Hafiz (Shams-ud-din
Muhammad) was a beloved poet of 14th century Persians and his mystical verse
has come down through the ages influencing the work and lives of Goethe and
Ralph Waldo Emerson, both of whom translated his work. Arthur Conan Doyle had
his character Sherlock Holmes quoting Hafiz and Johannes Brahms used several
lines in his own compositions. It has been said that in
difficult moments, Queen Victoria also went to the work of Hafiz. The
quote above was translated by Daniel Ladinsky in his book, A Year With
Hafiz.
No comments:
Post a Comment